Да, теперь мы достигли консенсуса, хотя можно оспорить само определение "иудейская Пасха" как оксюморон (все же, для таких, как мы с Вами, русскоязычных, семантическая разница должна иметь значение, дабы избегать путаницы).
Выражаясь языком маркетолога, "Песах" - оригинал, "Пасха" - контрафакт.
no subject
Выражаясь языком маркетолога, "Песах" - оригинал, "Пасха" - контрафакт.